安德鲁先生看了看他的脸色,说:“你看起来不太高兴。”
布克特夫人在他左边坐下:“也许是看到不该出现的人。”
卡尔听出来布克特对杰克的厌恶。这不难理解,她在某些方面比她的女儿更挑剔。自从她丈夫去世后,她们家背上了债务,她的挑剔就变本加厉,还加上了刻薄。
萝丝在卡尔右边坐下,低声叫了他一声。
卡尔点燃一只雪茄,透过袅袅的白色烟雾看着杰克在萝丝右边坐下。
萝丝对伊士美先生和安德鲁先生介绍:“这位是杰克·道森先生,他昨天使我免遭了被海水淹死的命运。”
两位先生肯定听说过这件轶闻,对杰克表示了欢迎并赞美他勇敢的举动。
卡尔吐出一个烟圈。
杰克的笑容稍显腼腆,萝丝说完为他介绍了两位先生,接着又介绍了其他的刚刚坐下的先生女士们。
看在卡尔和布克特夫妇的面子上,大家对杰克的态度称得上友好。卡尔吸着烟,目光却总是被杰克吸引,他注视着杰克生疏的用餐礼仪,注视着他和萝丝交谈,注视着他在萝丝的引导下与在座诸人找到了话题。
气氛和谐。
卡尔却觉得杰克灿烂的笑容有些刺眼,尤其是他和萝丝谈笑风生的时候。
“道森先生,三等舱怎么样?”在他口出恶言之前,布克特夫人先找茬。
餐桌上的气氛一滞,大家不由得盯着杰克,等待他的回答。
杰克看了卡尔一眼,回答:“还不错,没有老鼠。”
卡尔忍不住扑哧一声笑出来。顿时-